马卡龙蛋糕名字的由来
马卡龙的名字是西班牙发音的音译过来的。
据说16世纪中叶,佛罗伦斯的贵族凯萨琳梅迪奇嫁给法国国王亨利2世时,患了思乡病,于是糕点师傅做出马卡龙来博取她的欢心,没想到这绝妙的小甜点不但博取了她的欢心,还成为来了百年来巴黎上流人士下午茶的唯一选择,据说在法国不会做马卡龙的就不能成为真正的甜点大师。
马卡龙刚传到法国时,与如今的马卡龙还是有很大区别的:只是单片,没有夹心,蛋白杏仁饼传到法国后,特别是进入19世纪后,大批法国厨师竞相制作这种甜品,单片渐渐变成夹心,同时,富有想象力的法国大厨们也尝试加入不同的水果和果酱,甚至是咖啡、巧克力来创造五彩缤纷的颜色,就这样,杏仁饼变成了21世纪的马卡龙。
蛋糕的来源是什么
蛋糕起源于13世纪左右。
生日蛋糕的由来
中古时期的欧洲人相信,生日是灵魂最容易被恶魔入侵的日子,所以在生日当天,亲人朋友都会齐聚身边给予祝福,并且送蛋糕以带来好运驱逐恶魔。
生日蛋糕,最初是只有国王才有资格拥有的,流传到现在,不论是大人或小孩,都可以在生日时,买个漂亮的蛋糕,享受众人给予的祝福。
满月蛋糕的由来
宝宝满月,免不了求神祭祖,然后剃胎发,大人总希望小宝宝快快长大。在满月当天,外公外婆要送小宝宝许多满月蛋糕,希望外孙(女)能中状元,终生圆圆满满。
随着时代的进步,满月送蛋糕表示“蓬发”的意思,祝福小宝宝将来蓬勃发达。
婚礼蛋糕的由来
古代时富家子弟举办婚礼时,都要做一只特制的蛋糕,不仅在婚宴上新郎新娘一起吃,而且也请来贺喜的客人们吃蛋糕。客人们期望自己也能分享新婚夫妇的幸福。因此,那时蛋糕是放在新娘头上被切开的。
羌族蒸蛋糕的来历
羌族主食大都离不开蒸蛋糕。 用常年主食食用白菜、萝卜叶子泡的酸菜,以及青菜做成的腌菜。 肉食以牛、羊、猪、鸡肉为主,兼食鱼和狩猎兽肉。现在有鸡蛋。这个就是羌族蒸蛋糕。
羌族,一个勇敢的民族。羌族源于古羌。古羌人以牧羊著称于世,不仅是华夏族的重要组成部分,而且对中国历史发展和中华民族的形成都有着广泛而深远的影响。
蛋糕卷的来历
蛋糕卷的由来
一共有2种说法,第一种说法是由一道法国料理roulade演变而来,另一种说法是由法国的圣诞蛋糕,树桩蛋糕演变而来。
法国料理roulade
树桩蛋糕
蛋糕卷是如何进入日本的
蛋糕卷是在16世纪中期,由葡萄牙人,带着长崎蛋糕等西洋甜品一同进入到日本。据说日本新年料理中的【伊逹巻】的原型就是蛋糕卷。
伊逹巻
为什么又被叫做瑞士卷
日本蛋糕卷的普及是在昭和30年代,由山崎面包制作出的一款名为【瑞士卷】的蛋糕开始的。在海绵蛋糕坯上涂上黄油奶油,卷起的蛋糕卷。是以瑞士的roulade为灵感制作出的蛋糕卷所以也被叫做瑞士卷。
蛋糕卷纪念日
2005年,日本纪念日协会把6月6日定为蛋糕卷纪念日。在日语中【6】的发音与【ロールケーキ】的【ロ】发音相近,并且卷起的形状也同【6】相似,所以将这一天定义为蛋糕卷日。
蛋糕是如何起源的
蛋糕的起源 最早先的蛋糕是用几样简单的材料做出来的,这些蛋糕是古老宗教神话与奇迹式迷信的象征。早期的经贸路线是异国香料由远东向北输入,坚果、花露水、柑橘类水果与无花果从中东引进,甘蔗则从东方国家与南方国家进口。在欧洲黑暗时代期间,这些珍奇的原料只有伴侣与贵族才能拥有,而他们的糕点创作则是蜂蜜甜饼以及扁平硬饼干之类的东西。 慢慢地,随着贸易往来频繁,西方国家的饮食习惯也跟着彻底的改变。从十字军东征返家的士兵和阿拉伯商人,把香料的运用和中东食谱散播开来。在中欧几个国家主要的商业重镇,烘培师傅的同业公会也组织了起来。 而在中世纪末,香料已被欧洲个地的富有人家广为使用,更增进了想象力丰富的糕点烘培技术。等到坚果和糖大肆流行时,杏仁糖泥也跟着大众化起来,这种杏仁糖泥是用木雕的凸板模子烤出来的,而模子上的图案则与宗教训诫多所关联。 不同蛋糕起源 The origins of the cake 意大利甜点—提拉米苏(Tiramisu) 关于提拉米苏的由来,有一个温馨的故事:二战时期,一个意大利士兵要出征了,可是加了已经什么都没有了,爱他的妻子为了给他准备干粮,把家里所有能吃的饼干、面包做进了一个糕点里,那个糕点就叫提拉米苏。每当这个士兵在战场上吃到提拉米苏就会想起他的家,想起家中心爱的人。 提拉米苏,Tiramisu,在意大利语里,有“带我走”的意思,带走得不只是美味,还有爱和幸福。 奥地利甜点——沙架蛋糕 沙架蛋糕起源于1832年,一位王子的家厨Franz.Sacher研发出一种甜美无比的朱古力陷,受到皇室的喜爱。后来,在当时贵族经常出入的沙架饭店Sache Ho-te也以沙架蛋糕为招牌点心。然而,它独家的秘方究竟是什么,至今仍是一场争论不休的甜点官司,一家糕饼铺Demel号称以重金购买到沙架家族成员所提供的原版食谱,沙架饭店则坚持只有他们的蛋糕才是尊重创始者的传统口味。尽管官司未解,但是沙架蛋糕独特的朱古力陷与杏桃的美味组合早已传遍全世界,被数以万计的点心主厨不断繁衍创作,成为代表奥地利的国宝级点心。 奥地利甜点——史多伦蛋糕 数百年如一日,造型古朴,做法繁杂,材料比例呈迷,仅此只有少数几家老糕饼铺的师傅会做。在奥地利,史多伦蛋糕物以稀为贵,身价不输给沙架蛋糕。朝诺糕点铺是史多伦蛋糕神秘美味的源头,据说它的味道、造型从十九世纪以来,从来没有改变过,全部手工制作,只知道它的成分有杏仁、榛果、糖、朱古力和奥国独特的圆饼(Oblaten),至于食谱、做法,在朝诺糕饼铺里也只有两个师傅知道。史多伦蛋糕酥甜迷人,余味悠长,非嗜甜如命者无法多食。即使在朝诺老店,史多伦每年产量只有1300个。 日本甜点——Castella蛋糕 十七世纪,葡萄牙的传教士和商人远渡重洋来到长崎,他们带来的东西,例如玻璃、烟草、面包等等对当地人来说都是新奇的玩意儿,为了建立彼此的友谊,这些外地人想了一些办法来讨好当地人,传教士对贵族分送葡萄酒、对平民分送甜点,希望借此传播基督教。商人更是大量制造糕点在街头分送民众。当时,一种砂糖、鸡蛋、面粉做成的糕点大受欢迎,日本人问Castella王国传来的甜点。结果日本人就误将Castella当作甜点的名字流传下来,这就是Castella的由来。
本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:dandanxi6@qq.com